Aller au contenu principal
Accueil
comundos

Navigation principale

  • Workshops
  • Podcasts
  • Videos
  • News
  • About us
Menu du compte de l'utilisateur
  • Donate
  • Se connecter

Fil d'Ariane

  1. Accueil

A emigração clandestina

O meu ex-aluno optou por partir à aventura em conivência com o seu irmão mais velho.
Creator
Souané
Date
29 octobre 2019
Country bis
Senegal
Country
Senegal
SDG
16. Peace, justice and strong institutions
SDG act
10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES

Sou professor em Tambacounda.

O meu ex-aluno optou por partir à aventura em conivência com o seu irmão mais velho.

Ele tinha vendido a sua motorizada “Diakarta” para ganhar algum dinheiro. Ele deixou Senegal, passando por Mali, para chegar à Líbia.  Em Mali, comprou um bilhete de passagem de viatura para Alavés (Líbia). Chegado lá, ele foi preso durante (cinco) 5 meses. Ele comia apenas uma refeição por dia. Quando saiu da prisão, foi a Tripoli em busca de emprego. Pelo trabalho prestado, em cada três casas, recebia 20 dinars por dia.  Quando voltava do trabalho, foi interpelado por jovens líbios e retiraram-lhe o seu salário.

De seguida, ele decidiu atravessar o mar com destino a Itália. A viagem pelo mar durou uma semana, onde por pouco perdia a vida. No sétimo dia, foram encontrados pela segurança marítima e foram levados ao centro de acolhimento onde receberam assistência. Ficaram hospitalizados por duas (02) semanas sob controle da segurança.  

Permaneceu no centro de acolhimento por um período de um ano e seis meses e depois lhe foi dito para abandonar.

Era necessário deixar o centro de acolhimento e sobreviver na rua. Começou a trabalhar para ganhar 20 Euros por semana. A partir daí, ele decidiu partir para França, passando por Espanha, em conivência com um amigo. Foi capturado em Marseille. Foi preso durante um mês e quinze dias. Daí foi repatriado para Senegal.  Actualmente voltou a ser condutor da moto que tinha deixado.

 

This Portuguese translation has been possible thanks to the PerMondo project: Free translation of website and documents for non-profit organisations. A project managed by Mondo Agit. Translators: Fabio Prado, Carolina Gomes, Isabel Silva, Nelson Mabau. Proofreaders: Carolina Gomes, Fabio Prado, Nelson Mabau.

The shown videos are results of our workshops "Digital Storytelling". Comundos is not responsible for content created by participants.

Facebook Instagram Spotify YouTube

Language switcher

  • English, British
  • Dutch
  • French
  • Portuguese, Brazil
  • Spanish

Abonnez-vous à notre liste de diffusion

 
Logo Comundos

Facebook
Instagram
Youtube
Spotify
LinkedIn

 

Support Comundos

Propulsé par Drupal